Aromanian语言_

日期:2018-10-06/ 分类:北纬娱乐注册

标题:Aromanian语言 Aromanian语言(Aromanian:limbaArmãneascã或Rrãmãneascã),也被称为Vlach,是一种罗曼语言。它被认为是东罗曼语言组的一部分,而东罗曼语言组又代表罗曼语族的东部分支。 Aromanian语言与其他东方罗曼语语言Megleno-Romanian,现代罗马尼亚语和Istro-Romanian具有许多特征,包括类似的形态和语法,以及大量的常用词汇。然而,除了它们的相似之外,它们之间也有很多不同之处。 其发言者被称为Aromanians或Vlachs,最后一个是更广泛的术语和广泛使用的外来语,以便在其早期阶段界定所有欧洲和后来的拉丁人,只有来自巴尔干的拉丁人。 Aromanian语言通常是用拉丁语字母Aromanian字母编写的。 Aromanian发言人人数最多的国家是希腊,其次是阿尔巴尼亚,马其顿共和国和塞尔维亚和保加利亚。 说阿罗马尼亚语的社区也被视为散居地: 马其顿共和国在南斯拉夫独立后宣布独立,是第一个正式承认阿罗马人为少数族裔的国家。因此,阿罗马尼亚语有一定程度的官方地位。阿罗马尼亚语在一些小学(在斯科普里,比托拉,什蒂普和克鲁舍沃)被授课,阿罗马尼亚人也有权在法庭诉讼中使用该语言。自2006年以来,阿罗马尼亚语是马其顿人在克鲁舍沃市的第二个官方市镇语言,约有10%的市民使用该语言[3]。 阿尔巴尼亚于2017年10月成为第二个国家,正式承认阿罗马人为少数族裔。因此,预计会提供一定程度的官方语言(教育,大众媒体,行政管理等)。 尽管在这些国家居住的阿罗马人人数众多,但迄今为止,该语言在希腊,保加利亚和罗马尼亚没有官方地位。 试图分析阿罗曼语言,我们应该考虑到欧洲所有罗曼语言的历史。 - 根据普遍接受的理论,关于欧洲罗曼语言的起源,据说每个人都是他们特定的基础(每个国家的古老的,地方的,语言的)和共同的教授,(罗马的官方拉丁语)。 然而,最近许多语言学家和历史学家认为新理论是最现实的理论,它正在与官方的理论相对立。根据新的研究,在罗马帝国统治时期所谓的“罗马化”并没有发生。因此,这些罗曼语中的每一种语言都被认为是其古老时代由其本国人民在各自国家所说的真实的,原始的,真实的语言,其中包括官方的拉丁文在内都被认为是姐妹们,从古老的,常见的“母语”中降格。 (1)作为巴尔干南部土着民族使用的古代当地语言和官方拉丁语的混合体。 (2)作为巴尔干南部本地人所说的真正古老的语言。 - 在第一种情况下,阿罗马尼亚语与梅格连 - 罗马尼亚语,现代罗马尼亚语和罗马尼亚语和罗马尼亚语语言共同的特征,应该是从它们的类似物质(古代的Thracian〜Dacian)以及它们的共同的第一位祖先(拉丁文语言)。罗马尼亚人和阿罗马尼亚人之间的不相似之处应该是他们的基础和他们不同的第二方面的差异。鉴于罗马尼亚语受斯拉夫语的影响较大,阿罗马尼亚语主要受希腊语影响,与其历史悠久的古希腊语有着密切的联系。 - 在第二种情况下,阿罗马尼亚语与梅格连 - 罗马尼亚语,现代罗马尼亚语和罗马尼亚语以及罗马尼亚语的语言共享的特征应该仅从它们的类似基础(古代的Thracian〜Dacian)继承。罗马尼亚语和阿罗马尼亚语之间的不相似之处与第一种情况相同,其特殊之处在于,在这种情况下,只有一个独立的政府。鉴于罗马尼亚语受斯拉夫语的影响较大,阿罗马尼亚语主要受希腊语影响,与其历史悠久的古希腊语有着密切的联系。 人们普遍认为,在800年至1200年前的某个时候,在斯拉夫人在巴尔干地区迁徙之后,在罗马帝国的巴尔干省份也被称为原始东方浪漫主义的俗语拉丁语分裂成四种语言:罗马尼亚语,阿罗马尼亚语,Megleno-Romanian和Istro-Romanian。这一重大事件的影响是,所有四个分支以某种方式跟随彼此不同而独立的方式。因此,罗马尼亚语开始与斯拉夫语言有了新的联系,[由于其词汇中出现了许多斯拉夫词汇,尽管后来这些词语被主要来自法语的新词取代],而阿罗马尼亚语继续与希腊语语言。 另一个解释希腊语对阿罗马尼亚语影响的因素是,在罗马帝国入侵该地区之前,古希腊人的影响已经存在于巴尔干半岛南部。所以,阿罗马尼亚语和希腊语之间的联系可以追溯到古代。 随着土耳其人在巴尔干地区的到来,阿罗马尼亚人与该地区所有其他语言一样,也收到了一些土耳其语的话。 尽管已经对它施加了所有影响,但Aromanian仍然是一种罗曼语言。 Aromanian语言有两种主要方言,这种共识有一些共识。 这两种方言中也有轻微的区域差异。 目前正在开发的Aromanian词典可以在wiktionary上找到。 阿罗马尼亚语与罗马尼亚语的音系学有很多不同之处。其中一些可能是由于希腊语的影响,比如在罗马尼亚语中不存在摩擦音,如/θ,ð,x,ɣ/。其他的区别是声音/ dz /和/ ts /,它们分别对应于罗马尼亚语/ z /和/tʃ/和声音:/ʎ/,最后/ u /和/ɲ/罗马尼亚。 阿罗马尼亚语通常用拉丁字母的版本编写,字体类似于阿尔巴尼亚语(使用二元符号如dh,sh和th)和意大利语(在使用c和g时),以及字母ã,用于由ă和â所表示的罗马尼亚语声音。 语法和形态与其他罗曼语言非常相似: 阿罗马尼亚语言与罗曼语语言有一些例外,其中一些语言与罗马尼亚语共享:定冠词是附在词末的分类词,明确和不定冠词都可以变形,名词分为三类性别,除男性和女性之外还有中性。 阿罗马尼亚语语法的特征与罗马尼亚语有区别,重要的一点是动词不定式的完全消失,这是巴尔干地区的一个特征。因此,在罗马尼亚语中,使用不定式(比如未来简单时态和条件语气)的时态和情绪以其他方式形成。出于同样的原因,词典中的动词条目以其指示性情绪,现在时,第一人称单数形式给出。 阿罗曼动词分为四个变形。下面的表格给出了一些例子,并指出了相应的动词在罗马尼亚语中的结合。[9] 将来时态是用辅助不变粒子“va”或“u”和虚拟语气形成的。 而在罗马尼亚语中,pluperfect(过去完美)是综合形成的(如在葡萄牙文学中),Aromanian使用辅助动词am(have)作为不完全(aveam)和过去分词的periprarastic构造,如西班牙语和法语,除法国人用不及物动词代替避免(有)。 Aromanian与Meglenian以及巴尔干语言区域的其他语言共享此功能。 只有辅助动词根据数量和人物(aveam,aveai,avea,aveamu,aveatu,avea)而变化,而过去分词不变。[10] Aromanian动名词适用于一些动词,但不是全部。这些动词是: 甚至在将各种阿罗马尼亚语区域纳入希腊国家(1832年,1912年)之前,该语言就服从于希腊语,传统上它是君士坦丁堡和其他繁荣城市中的教育和宗教语言。下面引用的历史研究(主要是Capidan)表明,特别是在Moscopole(1788)倒台之后,通过教育和宗教的希腊化进程在主要在城市做生意的人中获得了强大的推动力。 罗马尼亚国家在19世纪60年代开始在巴尔干地区为受罗马尼亚影响的弗拉赫斯开放学校,但这一举措得不到大多数阿罗马尼亚人的支持,因为教育是以现代罗马尼亚语而不是阿罗马尼亚语进行的[所需的所有过程不仅被巴尔干国家(特别是希腊)怀疑,而且被阿罗马人自己正确认为罗马尼亚正试图吸收他们。[19]诸如WM Leake和Henry Fanshawe Tozer这样的巴尔干人指出,Pindus和马其顿的Vlachs是双语的,在家庭内保留拉丁方言[11]。 到1948年,罗马尼亚新的苏维埃共产主义政权关闭了罗马尼亚以外的所有罗马尼亚学校,自关闭以来,阿罗马尼亚人没有接受过正规教育,并鼓励发言者学习和使用希腊语。这一直是社区本身鼓励的过程,并不是明确的国家政策。罗马尼亚派团体的衰落和孤立并没有得益于他们在二战期间占领希腊期间与意大利和德国的轴心国公开合作。值得注意的是,绝大多数弗拉赫人都是在希腊抵抗运动中战斗的,他们的一些村庄被德国人摧毁。 阿罗马尼亚语言教育的问题是一个敏感的问题,部分原因是罗马尼亚人对这个问题感兴趣。罗马尼亚民族主义认为,希腊的宣传在该地区仍然很强大,推断希腊人把阿罗马尼亚人定义为一种类型[拉丁化的希腊人] [需要的引证]事实上,希腊弗拉克人自己反对罗马尼亚的宣传(那些支持它在20世纪初移民到其他国家的人)的多数人[需要的引证] ),正如他们在过去200年所做的那样[大多数希腊语言学家反对将该语言引入教育系统[需要的引证],因为欧盟[需要引用]和希腊主要政治人物[引文需要]建议,认为这是他们和其他希腊人之间的人为区别。例如,前教育部长乔治帕潘德里欧得到希腊 - 阿罗姆的否定回应安纳市市长和协会提出他的阿罗曼语言教育试验计划。瓦拉几人(ΠανελλήνιαΟμοσπονδίαΠολιτιστικώνΣυλλόγωνΒλάχων)的文化协会的泛希腊联合会于1997年表示强烈反对欧盟“建议,即亚美尼亚语的学费来支撑,从而避免它的灭绝。[12]在中麦索福,伊庇鲁斯访问1998年,希腊总统康斯坦丁诺斯斯特凡诺普洛斯呼吁弗拉赫斯讲他们的语言,并且教他们的语言,但是这种下降仍在继续[需要的引证] 最近这个问题敏感的例子是2001年定罪(后来在上诉法院被推翻)至Sotiris Bletsas监狱15个月[13] [14],一名希腊Aromanian被判定犯有“传播虚假信息罪”在他分发了欧洲少数民族语言信息材料(其中包括希腊少数民族语言信息)之后,由欧洲小语种局制作并由欧洲委员会资助。他的信念在希腊受到广泛的谴责,至少编辑将这种情况与压制土耳其库尔德语和其他少数民族语言进行比较,并指出讽刺的是,一些检察官实际上来自曾经说过阿罗马尼亚语或土耳其语的非希腊语家庭。 [15] Bletsas最终被宣告无罪。[16] (主的祷告 - 来源) 以下文字是为了比较阿罗马尼亚语和罗马尼亚语,并附有英文翻译。阿罗马尼亚语的拼写是在1997年8月的比托拉论坛上决定的。罗马尼亚版本的词选择与阿罗马尼亚文本相匹配,尽管在现代罗马尼亚语中其他词可能更合适。英语翻译仅作为指导意义,试图尽量保持词序尽可能接近原文。

上一篇:Aromanians人_    下一篇:Liechtensteiner美国人_